<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T13n0422"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 422 大集譬喩王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 422 大集譬喩王经</title> <author>隋 阇那崛多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">422</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大集譬喩王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，陈伯勋大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:28:44"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0948c" ed="T" xml:id="T13.0422.0948c"/> <lb n="0948c01" ed="T"/> <lb n="0948c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 422</cb:docNumber> <lb n="0948c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>大集譬喩王经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0948c04" ed="T"/> <lb n="0948c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">隋天竺三藏阇那崛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948007" n="0948007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948007" n="0948007"/><anchor xml:id="beg0948007" n="0948007"/>多<anchor xml:id="end0948007"/>译</byline> <lb n="0948c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT13p0948c0601">复次说此法时，命者舍利弗，从座而起，一 <lb n="0948c07" ed="T"/>肩<name role="" type="person">优多罗</name>僧伽作已，右膝著地，合掌白言：“大 <lb n="0948c08" ed="T"/>德<persName>世尊</persName>！我欲少问，愿<persName>佛</persName>听许，如我所问，赐 <lb n="0948c09" ed="T"/>为解说。”如是<anchor xml:id="nkr_note_add_0948c0901" n="0948c0901"/><anchor xml:id="beg0948c0901" n="0948c0901"/>语<anchor xml:id="end0948c0901"/>已，<persName>佛</persName>告命者舍利弗言：“奢 <lb n="0948c10" ed="T"/>利弗！随汝所欲，当问<persName>如来</persName><persName>阿罗诃</persName><persName>三藐三佛</persName> <lb n="0948c11" ed="T"/>陀；其所问者，我为汝说，令心欢喜。”如是语 <lb n="0948c12" ed="T"/>已，命者舍利弗言：“大德<persName>世尊</persName>！此阎浮洲若 <lb n="0948c13" ed="T"/>有雨时，于何处雨当名善雨？”如是语已，<persName>佛</persName> <lb n="0948c14" ed="T"/>告命者舍利弗言：“甚善舍利弗！汝以妙辩善 <lb n="0948c15" ed="T"/>思念如是義，欲问<persName>如来</persName>，汝欲利益多众生故， <lb n="0948c16" ed="T"/>欲令多人得安乐故，怜愍世间、利益安乐诸 <lb n="0948c17" ed="T"/>天人故，亦为现在未来发菩萨乘诸善家子 <lb n="0948c18" ed="T"/>善家女等，令生精进力故。舍利弗！善听善 <lb n="0948c19" ed="T"/>念！我为汝说。”舍利弗言：“如是<persName>世尊</persName>！我今乐 <lb n="0948c20" ed="T"/>闻。”</p><p xml:id="pT13p0948c2002" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗言：“舍利弗！阎浮洲人，所有 <lb n="0948c21" ed="T"/>甘蔗蒲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948008" n="0948008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948008" n="0948008"/><anchor xml:id="beg0948008" n="0948008"/>桃<anchor xml:id="end0948008"/>、大麦小麦、胡麻稻粟、小豆大豆、江 <lb n="0948c22" ed="T"/>豆毕豆、迦荼诃利那豆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948009" n="0948009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948009" n="0948009"/><anchor xml:id="beg0948009" n="0948009"/><note place="inline">似大豆，此土无</note><anchor xml:id="end0948009"/>，如是等田及馀 <lb n="0948c23" ed="T"/>苗稼，于彼处雨名为善雨。何以故？若于彼处 <lb n="0948c24" ed="T"/>成就诸味，阎浮洲人得用活命，是故于彼处 <lb n="0948c25" ed="T"/>雨，名为善雨。”</p><p xml:id="pT13p0948c2506" cb:place="inline">舍利弗复言：“<persName>世尊</persName>！善家子善 <lb n="0948c26" ed="T"/>家女，若欲法施，于何处与名为善与？”</p><p xml:id="pT13p0948c2615" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0948c27" ed="T"/>舍利弗言：“舍利弗！我说法施，若于诸处普 <lb n="0948c28" ed="T"/>法施时，名为善与。舍利弗！我今复说，若法 <lb n="0948c29" ed="T"/>施时与诸菩萨摩诃萨，于法施中名为勝上 <pb n="0949a" ed="T" xml:id="T13.0422.0949a"/> <lb n="0949a01" ed="T"/>善与。何以故？彼善家子为诸众生求法，是 <lb n="0949a02" ed="T"/>故施彼法时，名为勝上善与。舍利弗！譬如 <lb n="0949a03" ed="T"/>于大海雨，非不有果、非无受用。如是奢利 <lb n="0949a04" ed="T"/>弗！若于菩萨摩诃萨所，与法施时，非不有 <lb n="0949a05" ed="T"/>果、非无受用。何以故？彼善家子为诸众生 <lb n="0949a06" ed="T"/>求法故。舍利弗！譬如有人磨拭摩尼宝时， <lb n="0949a07" ed="T"/>若勤用力，名为善作。何以故？舍利弗！磨拭 <lb n="0949a08" ed="T"/>摩尼宝时，与作百千水晶珠等。如是舍利弗！ <lb n="0949a09" ed="T"/>于诸菩萨摩诃萨所，若作力者，名为善作。何 <lb n="0949a10" ed="T"/>以故？彼善家子为诸众生，当求阿耨多罗 <lb n="0949a11" ed="T"/>三藐三菩提，发行无上菩提故。舍利弗！譬 <lb n="0949a12" ed="T"/>如大海，无处不得下、无处不得入。何以故？大 <lb n="0949a13" ed="T"/>海渐深、大海渐下，是故无处不得下、无处不 <lb n="0949a14" ed="T"/>得入。如是舍利弗！菩萨摩诃萨于般若波罗 <lb n="0949a15" ed="T"/>蜜巧方便中修菩萨行，亦无有法而不能说。 <lb n="0949a16" ed="T"/>舍利弗！譬如一滴水池种优钵罗花葉出生， <lb n="0949a17" ed="T"/>虽同一池，其花外葉不如是妙，不得如是称 <lb n="0949a18" ed="T"/>赞贵重，然彼内华则为男子女人称赞贵重。 <lb n="0949a19" ed="T"/>如是舍利弗！声闻独觉同一法界证已，不得 <lb n="0949a20" ed="T"/>如是称赞贵重，然彼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛</persName> <lb n="0949a21" ed="T"/>陀，则为世间天、人、阿修罗等称赞贵重。是故 <lb n="0949a22" ed="T"/>舍利弗！见是義故，善家子善家女应发是心： <lb n="0949a23" ed="T"/>‘莫同一法界证而得声闻独觉名字，不得如 <lb n="0949a24" ed="T"/>是称赞贵重，如彼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>， <lb n="0949a25" ed="T"/>我等今者应发阿耨多罗三藐三菩提心，当 <lb n="0949a26" ed="T"/>得如是称赞贵重，如彼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、三藐三 <lb n="0949a27" ed="T"/><persName>佛陀</persName>。’舍利弗！譬如若沉水树、若栴檀树，其葉 <lb n="0949a28" ed="T"/>不得称赞贵重如自体香。如是舍利弗！同一 <lb n="0949a29" ed="T"/>法界证已，声闻独觉智慧，不得具足如真实 <pb n="0949b" ed="T" xml:id="T13.0422.0949b"/> <lb n="0949b01" ed="T"/>香，然彼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，真香具足。 <lb n="0949b02" ed="T"/>舍利弗！见是義故，善家子善家女所有善根， <lb n="0949b03" ed="T"/>皆应迴向阿耨多罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT13p0949b0314" cb:place="inline">“舍利弗！我 <lb n="0949b04" ed="T"/>说彼等由善友满，于阿耨多罗三藐三菩提 <lb n="0949b05" ed="T"/>中欢喜爱者，教彼勤行令欢喜爱。何以故？ <lb n="0949b06" ed="T"/>舍利弗！我昔亦由善友摄故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949001" n="0949001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949001" n="0949001"/><anchor xml:id="beg0949001" n="0949001"/>今<anchor xml:id="end0949001"/>成阿耨多 <lb n="0949b07" ed="T"/>罗三藐三菩提。舍利弗！如有一人欲取珍宝， <lb n="0949b08" ed="T"/>更第二人亦欲取宝，彼者前人示第二人向 <lb n="0949b09" ed="T"/>宝洲道所出宝处，我说是人无有悭吝。如是 <lb n="0949b10" ed="T"/>舍利弗！若示遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949002" n="0949002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949002" n="0949002"/><anchor xml:id="beg0949002" n="0949002"/>智<anchor xml:id="end0949002"/>宝洲道者，我说是人亦 <lb n="0949b11" ed="T"/>无悭吝。舍利弗！如大價宝直多百千，出大 <lb n="0949b12" ed="T"/>海中，宝在海时无人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949003" n="0949003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949003" n="0949003"/><anchor xml:id="beg0949003" n="0949003"/>磨<anchor xml:id="end0949003"/>拭，至阎浮洲乃有 <lb n="0949b13" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>磨<anchor xml:id="end_1"/>拭。如是舍利弗！若有欲见<persName>如来</persName>者，发 <lb n="0949b14" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提心，各各见<persName>佛</persName>勝功德 <lb n="0949b15" ed="T"/>已，彼即廣行当成声闻，彼廣行已当成独觉， <lb n="0949b16" ed="T"/>彼廣行已当成阿耨多罗三藐三菩提，馀诸 <lb n="0949b17" ed="T"/>善根由値善友皆成廣大。舍利弗！见是義故， <lb n="0949b18" ed="T"/>善家子善家女应求善友亲近承事，既承事 <lb n="0949b19" ed="T"/>已须修多业，不久当成阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0949b20" ed="T"/>提。何以故？我昔亦由善友摄故，今成阿耨 <lb n="0949b21" ed="T"/>多罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT13p0949b2108" cb:place="inline">“舍利弗！如摩尼宝，若<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>磨<anchor xml:id="end_2"/> <lb n="0949b22" ed="T"/>拭时细䴲流下，然其细䴲，不得如是称赞贵 <lb n="0949b23" ed="T"/>重，如彼摩尼大宝，则为国王若王大臣及馀 <lb n="0949b24" ed="T"/>智人能别宝者，称赞贵重。如是舍利弗！声 <lb n="0949b25" ed="T"/>闻独觉虽同一法界证，不得如是称赞贵重， <lb n="0949b26" ed="T"/>然彼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，则为世间诸 <lb n="0949b27" ed="T"/>天及人、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949004" n="0949004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949004" n="0949004"/><anchor xml:id="beg0949004" n="0949004"/>乾<anchor xml:id="end0949004"/>闼婆、阿修罗等，称赞贵重。奢 <lb n="0949b28" ed="T"/>利弗！譬如有人，自将金抟诣金师所、若金师 <lb n="0949b29" ed="T"/>弟子所，到已告言：‘汝取此金为我作玔，我 <pb n="0949c" ed="T" xml:id="T13.0422.0949c"/> <lb n="0949c01" ed="T"/>著脚上。’时彼金师若彼弟子，告言丈夫：‘我 <lb n="0949c02" ed="T"/>以此金为作璎珞，随汝顶戴若颈若手，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949005" n="0949005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949005" n="0949005"/><anchor xml:id="beg0949005" n="0949005"/>繫<anchor xml:id="end0949005"/> <lb n="0949c03" ed="T"/>已，多有百千人众见生欢喜，赞歎于汝。’奢 <lb n="0949c04" ed="T"/>利弗！时彼愚人不用金师利益善语，报金师 <lb n="0949c05" ed="T"/>言：‘汝但为我作于脚玔。’如是舍利弗！善家 <lb n="0949c06" ed="T"/>子善家女，若<persName>如来</persName>所、若声闻所，作勝上施法 <lb n="0949c07" ed="T"/>时，或有善友来至其所，告言：‘丈夫！汝今作此 <lb n="0949c08" ed="T"/>勝上施法，是不顺善。所谓以此勝上施法，而 <lb n="0949c09" ed="T"/>于有量法中迴向若声闻地若独觉地。汝今 <lb n="0949c10" ed="T"/>作此勝上施法，所有善根，堪能迴向阿耨多 <lb n="0949c11" ed="T"/>罗三藐三菩提。’舍利弗！于世间出世间法中， <lb n="0949c12" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>最是第一巧勝智慧。舍利弗！是故 <lb n="0949c13" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，赞歎阿耨多罗三藐三菩提。何以 <lb n="0949c14" ed="T"/>故？此是无上迴向，所谓阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0949c15" ed="T"/>提。舍利弗！见是義故，善家子善家女所有善 <lb n="0949c16" ed="T"/>根，皆应迴向阿耨多罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT13p0949c1615" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0949c17" ed="T"/>如有二人，于中一人善作金色劫波娑缕，同 <lb n="0949c18" ed="T"/>一树生，所作细衣價値百千。一人欲作仆使 <lb n="0949c19" ed="T"/>粗衣，到织师所，告言：‘丈夫！我此金色劫波 <lb n="0949c20" ed="T"/>娑缕善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949006" n="0949006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949006" n="0949006"/><anchor xml:id="beg0949006" n="0949006"/>料<anchor xml:id="end0949006"/>理讫，同一树生，为我好织。’织师 <lb n="0949c21" ed="T"/>报言：‘丈夫！我当与汝作衣價値百千，何用粗 <lb n="0949c22" ed="T"/>衣？’彼人不纳织师善语，报织师言：‘但为我 <lb n="0949c23" ed="T"/>作仆使粗衣。’如是舍利弗！虽同一法、同一善 <lb n="0949c24" ed="T"/>根，或有攀缘声闻地者，或有攀缘独觉地者， <lb n="0949c25" ed="T"/>或有住于无上道者。舍利弗！于中若有攀缘 <lb n="0949c26" ed="T"/>声闻独觉地者，应当语言：‘汝此善根是<persName>如来</persName> <lb n="0949c27" ed="T"/>因。’若求无上<persName>佛</persName>菩提者，应亦语言：‘汝此施 <lb n="0949c28" ed="T"/>法所有善根，当同一聚迴向阿耨多罗三藐 <lb n="0949c29" ed="T"/>三菩提。如是迴向，以彼善根施诸众生，作 <pb n="0950a" ed="T" xml:id="T13.0422.0950a"/> <lb n="0950a01" ed="T"/>无尽心当摄取之，因此善根愿诸众生，当得 <lb n="0950a02" ed="T"/>具足不可思智不可称智，三界最勝无上智 <lb n="0950a03" ed="T"/>等，如彼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>。’舍利弗！ <lb n="0950a04" ed="T"/>见是義故，善家子善家女，应种善根于阿 <lb n="0950a05" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT13p0950a0509" cb:place="inline">“舍利弗！譬如国王第一 <lb n="0950a06" ed="T"/>夫人产生八子，于诸子中唯有一子具足王 <lb n="0950a07" ed="T"/>相，得绍王位以水灌顶，馀诸王子复悉围绕 <lb n="0950a08" ed="T"/>依法奉侍。舍利弗！于意云何，非彼母腹而 <lb n="0950a09" ed="T"/>有过失，令馀王子不得灌顶大王位耶？”</p><p xml:id="pT13p0950a0916" cb:place="inline">奢利 <lb n="0950a10" ed="T"/>弗言：“不也。大德<persName>世尊</persName>！何以故？彼馀王子，自 <lb n="0950a11" ed="T"/>于往昔不作王业、不种善根，以是因缘，彼馀 <lb n="0950a12" ed="T"/>王子悉不得绍灌顶王位。”</p><p xml:id="pT13p0950a1211" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是。奢利 <lb n="0950a13" ed="T"/>弗！同证一法界已，<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName> <lb n="0950a14" ed="T"/>得名法王，馀诸善家子等，得声闻名，非此法 <lb n="0950a15" ed="T"/>界有过失耶？”</p><p xml:id="pT13p0950a1506" cb:place="inline">舍利弗言：“不也。<persName>世尊</persName>！非此法 <lb n="0950a16" ed="T"/>界有其过失，然由彼等于往昔时所作善根 <lb n="0950a17" ed="T"/>不能迴向无上菩提，不行此道，亦不发愿， <lb n="0950a18" ed="T"/>不作勝上善根，又不愿求遍知利益，是故今 <lb n="0950a19" ed="T"/>但生声闻事。彼等亦不行<persName>如来</persName>行，又无<persName>如来</persName> <lb n="0950a20" ed="T"/>功德，不具神通，如诸<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛</persName> <lb n="0950a21" ed="T"/>陀。”</p><p xml:id="pT13p0950a2102" cb:place="inline">“舍利弗！以是義故，善家子善家女，所作 <lb n="0950a22" ed="T"/>善根皆应迴向无上菩提。舍利弗！譬如波利 <lb n="0950a23" ed="T"/>质多罗俱毘陀罗树，有时初生<name role="" type="person">三十三天</name>皆 <lb n="0950a24" ed="T"/>大欢喜，作如是言：‘此树既生<name role="" type="person">三十三天</name>，不应 <lb n="0950a25" ed="T"/>久空。’如是舍利弗！有时善家子善家女，发 <lb n="0950a26" ed="T"/>无上菩提心，彼时所有正信三宝天、龙、夜叉、 <lb n="0950a27" ed="T"/>犍闼婆、阿修罗、伽留茶、紧那罗、摩睺罗伽、人非 <lb n="0950a28" ed="T"/>人等，心生欣悦，云此道场不应久空，菩萨摩 <lb n="0950a29" ed="T"/>诃萨得成无上菩提。</p><p xml:id="pT13p0950a2909" cb:place="inline">“舍利弗！譬如彼波利质 <pb n="0950b" ed="T" xml:id="T13.0422.0950b"/> <lb n="0950b01" ed="T"/>多罗俱毘陀罗树，<name role="" type="person">三十三天</name>见葉出时不赞 <lb n="0950b02" ed="T"/>不重，若见华时心生欣悦。如是舍利弗！声闻 <lb n="0950b03" ed="T"/>独觉证一法界，诸天世人不赞不重，若见如 <lb n="0950b04" ed="T"/>来、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，心生欣悦。何以故？如 <lb n="0950b05" ed="T"/>来、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，具诸善根及三十二 <lb n="0950b06" ed="T"/>大丈夫相，所有光明勝于日月，能照无量诸 <lb n="0950b07" ed="T"/><persName>佛</persName>刹土怜愍众生。</p><p xml:id="pT13p0950b0708" cb:place="inline">“舍利弗！譬如彼波利质多 <lb n="0950b08" ed="T"/>罗俱毘陀罗树，若增长时，<name role="" type="person">三十三天</name>，应知此 <lb n="0950b09" ed="T"/>树不久当有多葉，百千俱致那由多葉，乃至 <lb n="0950b10" ed="T"/>无量阿僧祇葉以覆其上。如是舍利弗！彼初 <lb n="0950b11" ed="T"/>发心菩萨摩诃萨，生时长时应知当有百千 <lb n="0950b12" ed="T"/>俱致那由多等声闻，乃至无量无边阿僧祇 <lb n="0950b13" ed="T"/>诸声闻众，围绕在前，多有声闻独觉出现。 <lb n="0950b14" ed="T"/>舍利弗！譬如<name role="" type="person">须弥山</name>王，有别峰处高百逾阇 <lb n="0950b15" ed="T"/>那，或高二百逾阇那，乃至七百逾阇那，此 <lb n="0950b16" ed="T"/>等别峰不得言是大<name role="" type="person">须弥山</name>。如是舍利弗！从 <lb n="0950b17" ed="T"/><persName>如来</persName>智出生声闻，亦不得言其智具足如诸 <lb n="0950b18" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，彼亦不具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950001" n="0950001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950001" n="0950001"/><anchor xml:id="beg0950001" n="0950001"/>足<anchor xml:id="end0950001"/>如 <lb n="0950b19" ed="T"/>来十力、四无畏智、无碍智等；然其<persName>如来</persName>、阿罗 <lb n="0950b20" ed="T"/>诃、<persName>三藐三佛陀</persName>，则具诸力、无畏、无碍智等。奢 <lb n="0950b21" ed="T"/>利弗！譬如<name role="" type="person">须弥山</name>王住处，应知即有多天子 <lb n="0950b22" ed="T"/>众，百千俱致那由多等，乃至无量无边诸天 <lb n="0950b23" ed="T"/>子众，出现于彼在其山顶，受天福报心甚爱 <lb n="0950b24" ed="T"/>乐，天欲遊处随意即遊。如是舍利弗！彼初 <lb n="0950b25" ed="T"/>发心菩萨摩诃萨，生时长时，善根迴向无上 <lb n="0950b26" ed="T"/>菩提，应知当有多声闻众，百千俱致那由多 <lb n="0950b27" ed="T"/>等，乃至无量无边诸声闻众出现于世，诸圣 <lb n="0950b28" ed="T"/>行处随意即遊。</p><p xml:id="pT13p0950b2807" cb:place="inline">“舍利弗！譬如<name role="" type="person">须弥山</name>王住处， <lb n="0950b29" ed="T"/>即有四畔俱时而住终无先後。如是舍利弗！ <pb n="0950c" ed="T" xml:id="T13.0422.0950c"/> <lb n="0950c01" ed="T"/>菩萨摩诃萨善根迴向无上菩提，尔时即有 <lb n="0950c02" ed="T"/><persName>佛</persName>性<persName>佛</persName>地<persName>佛</persName>智<persName>佛</persName>功德等俱时出生，亦无先 <lb n="0950c03" ed="T"/>後。舍利弗！譬如<name role="" type="person">须弥山</name>王住处，若分分断， <lb n="0950c04" ed="T"/>比于馀山犹为高大。如是舍利弗！彼初发心 <lb n="0950c05" ed="T"/>菩萨摩诃萨，善根迴向无上菩提，若即以比 <lb n="0950c06" ed="T"/>诸馀善根，足为最上高大住持。舍利弗！譬 <lb n="0950c07" ed="T"/>如<name role="" type="person">须弥山</name>王有金色边，若诸鸟兽至其边者， <lb n="0950c08" ed="T"/>皆同一色所谓金色，即与狮子兽王同色。奢 <lb n="0950c09" ed="T"/>利弗！虽与狮子兽王同一金色，然其力势功 <lb n="0950c10" ed="T"/>德名称，彼悉不共狮子王等，亦复不如狮子 <lb n="0950c11" ed="T"/>兽王遊戏嚬呻无畏吼声。如是舍利弗！声闻 <lb n="0950c12" ed="T"/>独觉虽与<persName>如来</persName>同于一味谓解脱味，不得即 <lb n="0950c13" ed="T"/>共<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>等，彼无<persName>如来</persName>如 <lb n="0950c14" ed="T"/>是功德、诸力、无畏、狮子吼声；然其<persName>如来</persName>则具 <lb n="0950c15" ed="T"/>方便智慧诸法，此方便智，声闻独觉尙皆不 <lb n="0950c16" ed="T"/>闻，况能出生？<persName>如来</persName>功德、<persName>如来</persName>遊戏、<persName>如来</persName>雷 <lb n="0950c17" ed="T"/>声，<persName>如来</persName>以狮子吼而吼高出诸世。舍利弗！如 <lb n="0950c18" ed="T"/>诸鸟兽与狮子王虽同一色，而馀功德悉不 <lb n="0950c19" ed="T"/>共等，不得名为狮子兽王。如是舍利弗！声 <lb n="0950c20" ed="T"/>闻独觉虽与<persName>如来</persName>同解脱味，而亦不共<persName>如来</persName> <lb n="0950c21" ed="T"/>齐等，以彼不得功德名称，不得<persName>如来</persName>无上上 <lb n="0950c22" ed="T"/>名及<persName>如来</persName>体，又亦不得无上菩提、诸力、无畏、 <lb n="0950c23" ed="T"/>无碍智等；以是诸力、无畏、无碍智等具足故， <lb n="0950c24" ed="T"/>名<persName>如来</persName><persName>阿罗诃</persName><persName>三藐三佛陀</persName>。舍利弗！见是義 <lb n="0950c25" ed="T"/>故，善家子善家女所作善根，皆当迴向无上 <lb n="0950c26" ed="T"/>菩提。</p><p xml:id="pT13p0950c2603" cb:place="inline">“舍利弗！譬如四天王天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950002" n="0950002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950002" n="0950002"/><anchor xml:id="beg0950002" n="0950002"/>普<anchor xml:id="end0950002"/>于<name role="" type="person">须弥山</name>边 <lb n="0950c27" ed="T"/>而住，<name role="" type="person">三十三天</name>住于山顶。舍利弗！于意云何？ <lb n="0950c28" ed="T"/><name role="" type="person">须弥山</name>上岂不容受四天王天，而彼四王不 <lb n="0950c29" ed="T"/>住顶耶？”</p><p xml:id="pT13p0950c2904" cb:place="inline">舍利弗言：“不也。<persName>世尊</persName>！<name role="" type="person">须弥山</name>上非是 <pb n="0951a" ed="T" xml:id="T13.0422.0951a"/> <lb n="0951a01" ed="T"/>不容四天王天，而彼不住，但彼往昔不种山 <lb n="0951a02" ed="T"/>上受用福报，以其不作如是业故，不得住于 <lb n="0951a03" ed="T"/><name role="" type="person">须弥山</name>顶。”</p><p xml:id="pT13p0951a0305" cb:place="inline">“如是舍利弗！我此法体亦无过失， <lb n="0951a04" ed="T"/>而不容受诸声闻等，令其不得十方世界智， <lb n="0951a05" ed="T"/>以彼往昔所作善根，不知迴向无上菩提，亦 <lb n="0951a06" ed="T"/>不发愿修如是行，不发最上遍智智心，是故 <lb n="0951a07" ed="T"/>今作声闻，不得遊于<persName>如来</persName>行处，又无<persName>如来</persName>功 <lb n="0951a08" ed="T"/>德，亦不具足诸力、无畏、无碍智等；以<persName>佛</persName>具足 <lb n="0951a09" ed="T"/>是智故，名<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>。舍利弗！ <lb n="0951a10" ed="T"/>譬如大海不停死屍。如是舍利弗！阿鞞跋致 <lb n="0951a11" ed="T"/>菩萨摩诃萨，不共悭居。舍利弗！譬如大海 <lb n="0951a12" ed="T"/>潮不过时。如是舍利弗！阿鞞跋致菩萨摩诃 <lb n="0951a13" ed="T"/>萨，若乞士来终不过时。舍利弗！譬如有人 <lb n="0951a14" ed="T"/>若取滴水于大海中，皆是一味所谓鹹味。如 <lb n="0951a15" ed="T"/>是舍利弗！菩萨摩诃萨若以种种百千诸门 <lb n="0951a16" ed="T"/>所作善根迴向无上菩提，皆成一味谓遍智 <lb n="0951a17" ed="T"/>味。舍利弗！譬如金性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0951001" n="0951001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951001" n="0951001"/><anchor xml:id="beg0951001" n="0951001"/>出<anchor xml:id="end0951001"/>金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0951002" n="0951002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951002" n="0951002"/><anchor xml:id="beg0951002" n="0951002"/><note place="inline">谓金矿也</note><anchor xml:id="end0951002"/>，随种种意 <lb n="0951a18" ed="T"/>作诸璎珞，转得种种璎珞名字。如是舍利弗！ <lb n="0951a19" ed="T"/>以一<persName>佛</persName>智转成多种百千璎珞，所谓出生众 <lb n="0951a20" ed="T"/>生善根。</p><p xml:id="pT13p0951a2004" cb:place="inline">“舍利弗！如王作钱，若已印有文者 <lb n="0951a21" ed="T"/>得名为钱，若未印无文者不得钱名。如是奢 <lb n="0951a22" ed="T"/>利弗！菩萨摩诃萨未得无生法忍，诸<persName>佛</persName>世 <lb n="0951a23" ed="T"/>尊未授阿耨多罗三藐三菩提记，若得无生 <lb n="0951a24" ed="T"/>法忍已，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>然後记言：‘汝善家子！于 <lb n="0951a25" ed="T"/>未来世，当得<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>。’奢利 <lb n="0951a26" ed="T"/>弗！譬如外道仙人有天眼者，若见有人初住 <lb n="0951a27" ed="T"/>脇胎未记色类，以其未成男女相故，後时若 <lb n="0951a28" ed="T"/>成男女相已，外道仙人方以天眼，记言当生 <lb n="0951a29" ed="T"/>是男是女。如是舍利弗！菩萨未得无生法忍， <pb n="0951b" ed="T" xml:id="T13.0422.0951b"/> <lb n="0951b01" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>未授阿耨多罗三藐三菩提记。若 <lb n="0951b02" ed="T"/>彼後得无生法忍，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>方与其记：‘汝善 <lb n="0951b03" ed="T"/>家子！于未来世，当得<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛</persName> <lb n="0951b04" ed="T"/>陀。’</p><p xml:id="pT13p0951b0402" cb:place="inline">“舍利弗！譬如日轮出时不作是念：‘我光 <lb n="0951b05" ed="T"/>当照此阎浮洲。’但使日轮共光出时，于阎浮 <lb n="0951b06" ed="T"/>洲必作照明，令阎浮洲所有诸人显明诸色。 <lb n="0951b07" ed="T"/>如是舍利弗！菩萨摩诃萨若得遍智智时， <lb n="0951b08" ed="T"/>亦不作念：‘我当照明三千大千世界。’舍利弗！ <lb n="0951b09" ed="T"/>菩萨摩诃萨行是法行、坐是地分，具是生相、 <lb n="0951b10" ed="T"/>具是善根，彼当如是觉智。以是觉智，彼菩 <lb n="0951b11" ed="T"/>萨摩诃萨必自照明三千大千世界。舍利弗！ <lb n="0951b12" ed="T"/>譬如二人皆欲得宝入于宝洲，于中一人取 <lb n="0951b13" ed="T"/>无價宝，其第二人取有價宝。于时智人言： <lb n="0951b14" ed="T"/>‘丈夫！此处有无價宝，汝可取之。此宝多價， <lb n="0951b15" ed="T"/>国王大臣若城邑人及馀智人别识宝者，皆共 <lb n="0951b16" ed="T"/>称赞贵重为上。’此人不用彼人语故取有價 <lb n="0951b17" ed="T"/>宝。如是舍利弗！此<persName>佛</persName>教法亦似宝洲，有人 <lb n="0951b18" ed="T"/>到已即作无價念行具足，谓遍智智宝相应 <lb n="0951b19" ed="T"/>念，远離声闻独觉等念。复有第二人，以声 <lb n="0951b20" ed="T"/>闻独觉相应念行。舍利弗！同一法界证已，如 <lb n="0951b21" ed="T"/>来、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>在法王数；复有自馀 <lb n="0951b22" ed="T"/>诸善家子，成声闻已在声闻数；得遍智者 <lb n="0951b23" ed="T"/>在普见数，如<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>。</p><p xml:id="pT13p0951b2316" cb:place="inline">“奢利 <lb n="0951b24" ed="T"/>弗！譬如如意宝珠，随到谁手彼即自在，无有 <lb n="0951b25" ed="T"/>一宝而不得者。如是舍利弗！菩萨摩诃萨，无 <lb n="0951b26" ed="T"/>有一众生所而不与作宝事，无有一众生所 <lb n="0951b27" ed="T"/>而不教作善根乃至无为涅槃。舍利弗！譬如 <lb n="0951b28" ed="T"/>作摩尼人、若作摩尼弟子，随所有宝外畔浊 <lb n="0951b29" ed="T"/>恶，若磨拭已光色勝上。知色勝已，彼作珠人 <pb n="0951c" ed="T" xml:id="T13.0422.0951c"/> <lb n="0951c01" ed="T"/>若彼弟子，当得多种百千财聚而用活命。如 <lb n="0951c02" ed="T"/>是舍利弗！菩萨摩诃萨，随于他心令生善根， <lb n="0951c03" ed="T"/>如彼善根皆以自心方便智摄，以此善根成 <lb n="0951c04" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>法。舍利弗！如摩尼宝，若未净时须好覆 <lb n="0951c05" ed="T"/>藏。何以故？彼摩尼宝是无價故。如是奢利 <lb n="0951c06" ed="T"/>弗！彼初发心菩萨摩诃萨初发心时，诸天及 <lb n="0951c07" ed="T"/>人、若<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_3"/>闼婆、阿修罗世当须守护。何以故？ <lb n="0951c08" ed="T"/>彼善丈夫为诸<anchor xml:id="nkr_note_add_0951c0801" n="0951c0801"/><anchor xml:id="beg0951c0801" n="0951c0801"/>天<anchor xml:id="end0951c0801"/>、人、阿修罗世，发阿耨多罗 <lb n="0951c09" ed="T"/>三藐三菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0951003" n="0951003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951003" n="0951003"/><anchor xml:id="beg0951003" n="0951003"/>心<anchor xml:id="end0951003"/>。舍利弗！如摩尼宝虽未<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>磨<anchor xml:id="end_4"/> <lb n="0951c10" ed="T"/>拭，当知即为国王大臣、若城邑人及馀智人 <lb n="0951c11" ed="T"/>别识宝者称赞贵重。如是舍利弗，彼初发 <lb n="0951c12" ed="T"/>心菩萨摩诃萨，当知亦为诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>菩萨声 <lb n="0951c13" ed="T"/>闻称赞贵重。舍利弗！譬如有人若见<persName>佛</persName>时，当 <lb n="0951c14" ed="T"/>须如是生稀有心：‘彼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛</persName> <lb n="0951c15" ed="T"/>陀时时出世，我今可发阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0951c16" ed="T"/>提心，豐正法业，以此正法教诸众生善根聚 <lb n="0951c17" ed="T"/>集，彼诸善根，皆当迴向阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0951c18" ed="T"/>提。’彼迴向时，若有无信比丘、比丘尼、优婆塞、 <lb n="0951c19" ed="T"/>迦优波斯迦，若摩罗波卑，若摩罗身天来到 <lb n="0951c20" ed="T"/>其所说大乘过，令其捨離令不乐欲。舍利弗！ <lb n="0951c21" ed="T"/>于意云何？彼等岂不为多众生百千俱致那 <lb n="0951c22" ed="T"/>由多等，乃至无量无边阿僧祇诸众生等，作 <lb n="0951c23" ed="T"/>无義利、作不安稳，令苦令堕耶？”</p><p xml:id="pT13p0951c2313" cb:place="inline">舍利弗言：“如 <lb n="0951c24" ed="T"/>是。大德<persName>婆伽婆</persName>！如是。大德修伽多！何以故？为 <lb n="0951c25" ed="T"/>诸众生作无義利、作不安稳，令苦令堕，所谓 <lb n="0951c26" ed="T"/>于发大乘诸善家子善家女所说大乘过，令 <lb n="0951c27" ed="T"/>不乐欲阿耨多罗三藐三菩提，令退令離。”</p><p xml:id="pT13p0951c2717" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0951c28" ed="T"/>言：“舍利弗！若欲不捨<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛</persName> <lb n="0951c29" ed="T"/>陀者，应求阿耨多罗三藐三菩提。是故奢利 <pb n="0952a" ed="T" xml:id="T13.0422.0952a"/> <lb n="0952a01" ed="T"/>弗！诸发大乘善家子善家女，于阿耨多罗三 <lb n="0952a02" ed="T"/>藐三菩提，应当乐欲，莫退莫離。何以故？我 <lb n="0952a03" ed="T"/>说不捨<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>者，谓发大 <lb n="0952a04" ed="T"/>乘善家子善家女，于阿耨多罗三藐三菩提， <lb n="0952a05" ed="T"/>乐欲不離不退者。是舍利弗！譬如饑馑恶世， <lb n="0952a06" ed="T"/>所种不生，如在石上种。时若王、若王大臣、若 <lb n="0952a07" ed="T"/>刹帝利、若刹帝利大臣、若婆罗门、若婆罗门 <lb n="0952a08" ed="T"/>大家、若长者、若长者妇、若长者大家，在于 <lb n="0952a09" ed="T"/>城邑为众人故，集种种穀而作大仓。时众人 <lb n="0952a10" ed="T"/>等皆诣仓所，取种种穀将归而食。时有一人 <lb n="0952a11" ed="T"/>到彼仓处放火烧之。舍利弗！于意云何？是不 <lb n="0952a12" ed="T"/>善人，岂不于多百千俱致那由多等，乃至无 <lb n="0952a13" ed="T"/>量无边阿僧祇诸众生所，作无義利、作不安 <lb n="0952a14" ed="T"/>隐，令苦令堕耶？所谓是不善人，于彼仓处放 <lb n="0952a15" ed="T"/>火烧壞，不令受用。”</p><p xml:id="pT13p0952a1508" cb:place="inline">舍利弗言：“如是。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT13p0952a1516" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0952a16" ed="T"/>言：“舍利弗！如是如是，正法欲灭，于时有人闻 <lb n="0952a17" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>或时出世，彼人闻 <lb n="0952a18" ed="T"/>已于众生所而生大悲，生大悲已，发阿耨多 <lb n="0952a19" ed="T"/>罗三藐三菩提心。于时若有不善人出，于发 <lb n="0952a20" ed="T"/>大乘诸善家子善家女所说大乘过，令不乐 <lb n="0952a21" ed="T"/>欲阿耨多罗三藐三菩提，令退令離。奢利 <lb n="0952a22" ed="T"/>弗！于意云何？是不善人，乃与无量无边阿僧 <lb n="0952a23" ed="T"/>祇诸众生等，作无義利、作不安稳，令苦令堕， <lb n="0952a24" ed="T"/>所谓于发大乘诸善家子善家女所说大乘 <lb n="0952a25" ed="T"/>过，令不乐欲阿耨多罗三藐三菩提，令退令 <lb n="0952a26" ed="T"/>離。”</p><p xml:id="pT13p0952a2602" cb:place="inline">舍利弗言：“如是。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT13p0952a2610" cb:place="inline">“舍利弗！譬如商主 <lb n="0952a27" ed="T"/>多将商人在道而去，逢大险河多有流水。时 <lb n="0952a28" ed="T"/>有一人语第二人作如是言：‘丈夫！当作方便 <lb n="0952a29" ed="T"/>计挍用力求船。’其第二人语彼人言：‘我正住 <pb n="0952b" ed="T" xml:id="T13.0422.0952b"/> <lb n="0952b01" ed="T"/>此，不能求船。’于时彼人有志有力，勤作方便 <lb n="0952b02" ed="T"/>求船将来置于河边，乃有无量无边阿僧祇 <lb n="0952b03" ed="T"/>众生，得从此岸度至彼岸，既得度已于彼岸 <lb n="0952b04" ed="T"/>住；其第二人懒惰无智少力薄福，仍住本处 <lb n="0952b05" ed="T"/>不能渡河。更有馀人来到河所亦欲求度，见 <lb n="0952b06" ed="T"/>彼懒<anchor xml:id="fxT13p0952b01"/>堕无智少力薄福人已，语云：‘丈夫！汝 <lb n="0952b07" ed="T"/>何不度？’时懒惰人作如是言：‘共我伴者方便 <lb n="0952b08" ed="T"/>用力，求得<anchor xml:id="fxT13p0952b02"/>船来置于河边，已令百千那由 <lb n="0952b09" ed="T"/>多俱致众生得从此岸度至彼岸。’时彼馀人 <lb n="0952b10" ed="T"/>语是人言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0952001" n="0952001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0952001" n="0952001"/><anchor xml:id="beg0952001" n="0952001"/>奇<anchor xml:id="end0952001"/>懒惰人，何不学伴，而堕此处 <lb n="0952b11" ed="T"/>受无量苦？’如是舍利弗！我见二人行佈施时， <lb n="0952b12" ed="T"/>一人语彼第二人言：‘丈夫！汝可相应善作方 <lb n="0952b13" ed="T"/>便计挍用力，聚集善根于阿耨多罗三藐三 <lb n="0952b14" ed="T"/>菩提。’第二人言：‘我不取阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0952b15" ed="T"/>提，但欲到阿罗汉。若欲到阿罗汉者，亦须 <lb n="0952b16" ed="T"/>相应方便计挍用力，当得出生初第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0952002" n="0952002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0952002" n="0952002"/><anchor xml:id="beg0952002" n="0952002"/>耶<anchor xml:id="end0952002"/>那， <lb n="0952b17" ed="T"/>如是出生第二第三第四第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0952003" n="0952003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0952003" n="0952003"/><anchor xml:id="beg0952003" n="0952003"/>耶<anchor xml:id="end0952003"/>那，虚空无边 <lb n="0952b18" ed="T"/>处、识无边处、无所有无边处、非想非非想 <lb n="0952b19" ed="T"/>处三摩跋帝，于其中间即便命终，乘此得 <lb n="0952b20" ed="T"/>生非想非非想天，身当得长寿久住，乃至 <lb n="0952b21" ed="T"/>八万四千劫限而住。’尔时彼人证觉阿耨 <lb n="0952b22" ed="T"/>多罗三藐三菩提，觉已为多众生百千那 <lb n="0952b23" ed="T"/>由多俱致，乃至为无量无边阿僧祇众生 <lb n="0952b24" ed="T"/>说法，说法已于後以无馀涅槃而取涅槃。时 <lb n="0952b25" ed="T"/>第二人，乘此仍在彼非想非非想天住。”如 <lb n="0952b26" ed="T"/>是语已，命者舍利弗言：“如是。大德<persName>婆伽婆</persName>！ <lb n="0952b27" ed="T"/>如是。大德修伽多！实如<persName>如来</persName>所说。<persName>世尊</persName>！当 <lb n="0952b28" ed="T"/>知彼人是其懒惰，若乐初第耶那乃至非想 <lb n="0952b29" ed="T"/>非非想天，乐著彼处，即乐著已更不能与上 <pb n="0952c" ed="T" xml:id="T13.0422.0952c"/> <lb n="0952c01" ed="T"/>人法合，不作方便计挍用力，不近善友随顺 <lb n="0952c02" ed="T"/>承事，不如实观三解脱门，当知是懒惰人。世 <lb n="0952c03" ed="T"/>尊！彼菩萨摩诃萨大勤精进，声闻少信是其 <lb n="0952c04" ed="T"/>懒惰。<persName>世尊</persName>！见是義故，善家子善家女所有 <lb n="0952c05" ed="T"/>善根，皆当迴向阿耨多罗三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT13p0952c0516" cb:place="inline">“奢利 <lb n="0952c06" ed="T"/>弗！譬如有摩尼宝具多功能，将问作摩尼宝 <lb n="0952c07" ed="T"/>人言：‘此摩尼宝有何功能？’问已，彼随所知如 <lb n="0952c08" ed="T"/>是为说，于中若多知者说多，若少知者说少。 <lb n="0952c09" ed="T"/>如是舍利弗！同证一法界已，乃有转生声闻 <lb n="0952c10" ed="T"/>智者，彼等随勝功德而知，随勝功德而说， <lb n="0952c11" ed="T"/>随其所问还如是答，依有限智，以昔有限发 <lb n="0952c12" ed="T"/>愿故。然<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>有无限智， <lb n="0952c13" ed="T"/>以昔无限发愿故，有无限无碍智，无限六波 <lb n="0952c14" ed="T"/>罗蜜，善巧方便成熟众生。何以故？<persName>如来</persName>、阿 <lb n="0952c15" ed="T"/>罗诃、<persName>三藐三佛陀</persName>，昔行菩萨道时集无边愿， <lb n="0952c16" ed="T"/>以是无边功德法莊严故证于遍智。舍利弗！ <lb n="0952c17" ed="T"/>譬如波利质多罗俱毘陀罗树，初生小华其 <lb n="0952c18" ed="T"/>有香气，彼阎浮洲诸生花香，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0952004" n="0952004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0952004" n="0952004"/><anchor xml:id="beg0952004" n="0952004"/>苏<anchor xml:id="end0952004"/>摩那、若 <lb n="0952c19" ed="T"/>婆梨师、若占波迦，自馀诸生花香，彼皆不 <lb n="0952c20" ed="T"/>及波利质多罗俱毘陀罗树初生诸小花香。 <lb n="0952c21" ed="T"/>如是舍利弗！其诸声闻独觉所有善根，若名 <lb n="0952c22" ed="T"/>闻、若香、若威德、若力，皆不及彼初发菩提心 <lb n="0952c23" ed="T"/>菩萨摩诃萨，何况入行、何况不退、何况一生 <lb n="0952c24" ed="T"/>補处、何况至灌顶时、何况住普贤菩萨行、 <lb n="0952c25" ed="T"/>何况在勝道场、何况<persName>如来</persName><persName>阿罗诃</persName><persName>三藐三佛</persName> <lb n="0952c26" ed="T"/>陀，所有香、所有威德、所有力，具足此力所 <lb n="0952c27" ed="T"/>谓诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>。舍利弗！譬如此阎浮洲，所有流 <lb n="0952c28" ed="T"/>泉浴池、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0952005" n="0952005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0952005" n="0952005"/><anchor xml:id="beg0952005" n="0952005"/>泊<anchor xml:id="end0952005"/>河小河大河等皆入大海，然其大 <lb n="0952c29" ed="T"/>海亦不厌足。如是舍利弗！菩萨摩诃萨于陀 <pb n="0953a" ed="T" xml:id="T13.0422.0953a"/> <lb n="0953a01" ed="T"/>那波罗蜜而不厌足，如是尸罗波罗蜜、羼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953001" n="0953001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953001" n="0953001"/><anchor xml:id="beg0953001" n="0953001"/>帝<anchor xml:id="end0953001"/> <lb n="0953a02" ed="T"/>波罗蜜、毘梨耶波罗蜜、弟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953002" n="0953002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953002" n="0953002"/><anchor xml:id="beg0953002" n="0953002"/>耶<anchor xml:id="end0953002"/>那波罗蜜、般 <lb n="0953a03" ed="T"/>若波罗蜜、方便遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953003" n="0953003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953003" n="0953003"/><anchor xml:id="beg0953003" n="0953003"/>智<anchor xml:id="end0953003"/>，所有善根亦不厌足。 <lb n="0953a04" ed="T"/>舍利弗！譬如此阎浮洲，所有流泉浴池<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>泊<anchor xml:id="end_5"/>河 <lb n="0953a05" ed="T"/>小河大河等，大海之内悉能含受。如是奢利 <lb n="0953a06" ed="T"/>弗！所有天、龙、夜叉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953004" n="0953004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953004" n="0953004"/><anchor xml:id="beg0953004" n="0953004"/>乾<anchor xml:id="end0953004"/>闼婆、阿修罗、伽留荼、紧 <lb n="0953a07" ed="T"/>那罗、摩睺罗伽、人非人等，乃至所有众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953005" n="0953005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953005" n="0953005"/><anchor xml:id="beg0953005" n="0953005"/>界<anchor xml:id="end0953005"/> <lb n="0953a08" ed="T"/>等，菩萨摩诃萨悉能含受，与甘露味<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953006" n="0953006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953006" n="0953006"/><anchor xml:id="beg0953006" n="0953006"/>令<anchor xml:id="end0953006"/>彼 <lb n="0953a09" ed="T"/>等喜。</p><p xml:id="pT13p0953a0903" cb:place="inline">“舍利弗！譬如大那伽那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953007" n="0953007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953007" n="0953007"/><anchor xml:id="beg0953007" n="0953007"/><note place="inline">大力士神</note><anchor xml:id="end0953007"/>所著铠 <lb n="0953a10" ed="T"/>甲，阎浮洲人皆不能著。如是舍利弗！菩萨摩 <lb n="0953a11" ed="T"/>诃萨于<persName>佛</persName>法中所著铠甲，为诸众生著彼铠 <lb n="0953a12" ed="T"/>甲，其诸声闻独觉不能著彼铠甲。如是奢利 <lb n="0953a13" ed="T"/>弗！从初发心乃至坐勝道场，不捨菩萨摩诃 <lb n="0953a14" ed="T"/>萨如是铠甲行菩萨行。舍利弗！初发大乘善 <lb n="0953a15" ed="T"/>家子善家女，应如是学，相应用力勤修于业， <lb n="0953a16" ed="T"/>则当速成阿耨多罗三藐三菩提。舍利弗！如 <lb n="0953a17" ed="T"/>雪山王南畔所有诸树，具足诸华诸果诸香， <lb n="0953a18" ed="T"/>彼等诸树，阎浮洲人皆不得用。如是舍利弗！ <lb n="0953a19" ed="T"/>声闻独觉虽有无漏戒、定、智、解脱、解脱知见善 <lb n="0953a20" ed="T"/>根，彼等众生皆不得用。如诸菩萨摩诃萨戒、 <lb n="0953a21" ed="T"/>定、智、解脱、解脱知见善根，诸众生等皆当得 <lb n="0953a22" ed="T"/>用。舍利弗！是故菩萨摩诃萨应著如是铠甲， <lb n="0953a23" ed="T"/>所有戒、定、智、解脱、解脱知见善根，彼诸众生 <lb n="0953a24" ed="T"/>皆当得用。若诸众生不得用者，我无如是善 <lb n="0953a25" ed="T"/>根戒、定、智、解脱、解脱知见。</p><p xml:id="pT13p0953a2511" cb:place="inline">“舍利弗！譬如恒伽 <lb n="0953a26" ed="T"/>大河所流行时，彼流行处润此大地令其津 <lb n="0953a27" ed="T"/>泽，又彼流行逼地而去，凡诸尘土草木葉等， <lb n="0953a28" ed="T"/>彼流行时悉摄将去。如是舍利弗！菩萨摩诃 <lb n="0953a29" ed="T"/>萨于阎浮洲行住坐卧，如是等处摄诸众生， <pb n="0953b" ed="T" xml:id="T13.0422.0953b"/> <lb n="0953b01" ed="T"/>令其善根皆得润泽。又复行住坐卧，逼切诸 <lb n="0953b02" ed="T"/>无智行、欲嗔痴行及顚倒行，皆摄受已行住 <lb n="0953b03" ed="T"/>坐卧。舍利弗！若发大乘善家子善家女，闻 <lb n="0953b04" ed="T"/>此上说，虽多懒惰必须发大精进。舍利弗！ <lb n="0953b05" ed="T"/>譬如恒伽大河，有处流时作声大声，有处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953008" n="0953008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953008" n="0953008"/><anchor xml:id="beg0953008" n="0953008"/>少<anchor xml:id="end0953008"/> <lb n="0953b06" ed="T"/>声有处无声。如是舍利弗！得无生忍菩萨摩 <lb n="0953b07" ed="T"/>诃萨，有处示现出生善根，有处自身示现随 <lb n="0953b08" ed="T"/>顺承事善友，有处自身为他而作善友，随众 <lb n="0953b09" ed="T"/>生器所堪，如是自身示现。舍利弗！譬如镜 <lb n="0953b10" ed="T"/>轮若未善磨不善净时，见其形像即不善净； <lb n="0953b11" ed="T"/>若彼镜轮善磨净时，然後分明见其形像。如 <lb n="0953b12" ed="T"/>是舍利弗！初业菩萨摩诃萨，如见自善根即 <lb n="0953b13" ed="T"/>承事善友，如承事善友然後增长<persName>佛</persName>法。</p><p xml:id="pT13p0953b1316" cb:place="inline">“奢利 <lb n="0953b14" ed="T"/>弗！譬如恒伽大河增长满时，于其两岸草木 <lb n="0953b15" ed="T"/>枝葉皆漂将去，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953009" n="0953009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953009" n="0953009"/><anchor xml:id="beg0953009" n="0953009"/>于四<anchor xml:id="end0953009"/>大海。如是奢利 <lb n="0953b16" ed="T"/>弗！菩萨摩诃萨应著如是铠甲，所有此岸助 <lb n="0953b17" ed="T"/>堕黑事，行于诸见险道，我皆将去乃至到无 <lb n="0953b18" ed="T"/>馀涅槃界。舍利弗！譬如恒伽大河有时增长 <lb n="0953b19" ed="T"/>多沫，于中有多树等，根茎葉果拔已将去， <lb n="0953b20" ed="T"/>于中复有第二大树，犹生而住。後时第二年 <lb n="0953b21" ed="T"/>中，恒伽大河更长过前，前者大树更及诸木 <lb n="0953b22" ed="T"/>拔已将去。如是舍利弗！若有善家子善家女， <lb n="0953b23" ed="T"/>承事善友发阿耨多罗三藐三菩提心已，而 <lb n="0953b24" ed="T"/>为恶友力故、以昔业行力故，受五欲福娱乐 <lb n="0953b25" ed="T"/>受乐皆共随行，于後必须承事善友，乃至当 <lb n="0953b26" ed="T"/>得无生法忍。何以故？于诸<persName>佛</persName>所种诸善根终 <lb n="0953b27" ed="T"/>不虚弃，彼等必当出世作<persName>佛</persName>，号遍智者、号普 <lb n="0953b28" ed="T"/>见者。</p><p xml:id="pT13p0953b2803" cb:place="inline">“舍利弗！譬如有时劫烧，彼时三千大 <lb n="0953b29" ed="T"/>千世界皆大炽燃，而作光明同一炽燃，若烧 <pb n="0953c" ed="T" xml:id="T13.0422.0953c"/> <lb n="0953c01" ed="T"/>若壞无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953010" n="0953010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953010" n="0953010"/><anchor xml:id="beg0953010" n="0953010"/>墨<anchor xml:id="end0953010"/>无影。如是舍利弗！菩萨摩诃萨 <lb n="0953c02" ed="T"/>应著如是铠甲，无一众生可见，于彼众生界 <lb n="0953c03" ed="T"/>中，所有众生皆不知者，我于彼等当令作不 <lb n="0953c04" ed="T"/>退法。舍利弗！譬如彼大焰聚然时，所有诸 <lb n="0953c05" ed="T"/>毒诸药，彼等皆同被烧。如是舍利弗！菩萨摩 <lb n="0953c06" ed="T"/>诃萨应著如是铠甲，若有乘众生、若无乘众 <lb n="0953c07" ed="T"/>生，我于彼等皆当平等说法，如彼愿、如彼信， <lb n="0953c08" ed="T"/>彼诸众生种种信行，当速令度，不作二相。何 <lb n="0953c09" ed="T"/>以故？诸法无二不作二相，诸法无我于如不 <lb n="0953c10" ed="T"/>知。</p><p xml:id="pT13p0953c1002" cb:place="inline">“舍利弗！譬如彼大焰聚然时有焰，乃至 <lb n="0953c11" ed="T"/>光音天有焰，不能至尔许远处。如是舍利弗！ <lb n="0953c12" ed="T"/>同一法界证已声闻独觉，虽平等入，而于十 <lb n="0953c13" ed="T"/>方世界智慧不转，如彼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、三藐三 <lb n="0953c14" ed="T"/><persName>佛陀</persName>，法界证已具无量智。舍利弗！譬如彼 <lb n="0953c15" ed="T"/>大火聚，十方世界不来不去，而烧三千大千 <lb n="0953c16" ed="T"/>世界，彼火亦非无因。如是舍利弗！彼诸<persName>佛</persName> <lb n="0953c17" ed="T"/>智，十方世界不来不去亦不共聚，<persName>如来</persName>、阿罗 <lb n="0953c18" ed="T"/>诃、<persName>三藐三佛陀</persName>具足智者，如实知十方世界 <lb n="0953c19" ed="T"/>诸众生心行，彼智亦非无因，最上遍智当 <lb n="0953c20" ed="T"/>如是见。</p><p xml:id="pT13p0953c2004" cb:place="inline">“舍利弗！譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0953011" n="0953011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953011" n="0953011"/><anchor xml:id="beg0953011" n="0953011"/>日<anchor xml:id="end0953011"/>轮出时，当知蔽诸 <lb n="0953c21" ed="T"/>萤火而作照耀。如是舍利弗！初发心菩萨生 <lb n="0953c22" ed="T"/>时长时，当知蔽诸具足分智声闻独觉光明 <lb n="0953c23" ed="T"/>而作照耀。何以故？彼作善根迴向阿耨多罗 <lb n="0953c24" ed="T"/>三藐三菩提，是故具无边光。舍利弗！譬如 <lb n="0953c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0953012" n="0953012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0953012" n="0953012"/><anchor xml:id="beg0953012" n="0953012"/>日<anchor xml:id="end0953012"/>轮出时，当知蔽诸星宿色光而作照耀， <lb n="0953c26" ed="T"/>诸处星光皆不复见。如是舍利弗！菩萨摩诃 <lb n="0953c27" ed="T"/>萨从<name role="" type="person">兜率天</name>下时，多有百千俱致那由多诸 <lb n="0953c28" ed="T"/>天来阎浮洲，出如是声、告如是声、说如是 <lb n="0953c29" ed="T"/>声：‘汝诸人辈，此菩萨摩诃萨，今从<name role="" type="person">兜率天</name> <pb n="0954a" ed="T" xml:id="T13.0422.0954a"/> <lb n="0954a01" ed="T"/>宫捨身。’尔时此阎浮洲所有独觉大智具者， <lb n="0954a02" ed="T"/>皆闻声已发心向于涅槃。何以故？最勝福田 <lb n="0954a03" ed="T"/>菩萨摩诃萨，从<name role="" type="person">兜率天</name>下时，有如是自在力， <lb n="0954a04" ed="T"/>何况生时、何况行七步时、何况初出言时⸺ <lb n="0954a05" ed="T"/>我于世间最大最勝，我当必尽生老病死⸺何 <lb n="0954a06" ed="T"/>况出时、何况至道场时、何况证阿耨多罗三 <lb n="0954a07" ed="T"/>藐三菩提时，是故<persName>如来</persName>于诸众生，可云最勝 <lb n="0954a08" ed="T"/>最上、最大最妙、无上无上上。舍利弗！见是義 <lb n="0954a09" ed="T"/>故，善家子善家女所作善根，皆当迴向阿耨 <lb n="0954a10" ed="T"/>多罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT13p0954a1008" cb:place="inline">“舍利弗！譬如大地所有种 <lb n="0954a11" ed="T"/>子，彼等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0954001" n="0954001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0954001" n="0954001"/><anchor xml:id="beg0954001" n="0954001"/>牙<anchor xml:id="end0954001"/>生有种种名，同一地尘而有诸 <lb n="0954a12" ed="T"/>相。如是舍利弗！于一法界证已，种种界众 <lb n="0954a13" ed="T"/>生出种种名，而不破法界。是故舍利弗！菩 <lb n="0954a14" ed="T"/>萨摩诃萨应著如是铠甲，当于彼时，我证一 <lb n="0954a15" ed="T"/>法界已，种种界众生种种名字以智当说，以 <lb n="0954a16" ed="T"/>是若干大智，而亦不壞法界，法界亦不作二， <lb n="0954a17" ed="T"/>法界亦无增减可知。舍利弗！见是義故，菩萨 <lb n="0954a18" ed="T"/>摩诃萨当思如是法行，虽<name role="" type="person">恒伽河</name>沙数诸<persName>佛</persName> <lb n="0954a19" ed="T"/>灭度，法界亦无增减可知；现在十方世界所 <lb n="0954a20" ed="T"/>有诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>具无碍智，所有声闻具于少智， <lb n="0954a21" ed="T"/>法界亦无增减可知；虚空界极法界相应，如 <lb n="0954a22" ed="T"/>是当知，法界为极，<persName>佛</persName>法相应亦如是知。是 <lb n="0954a23" ed="T"/>故舍利弗！菩萨摩诃萨此深法中当以智观， <lb n="0954a24" ed="T"/>觉无我法。</p><p xml:id="pT13p0954a2405" cb:place="inline">“舍利弗！譬如虚空界无与相似者， <lb n="0954a25" ed="T"/>如是舍利弗！法界亦无与相似者。是故奢利 <lb n="0954a26" ed="T"/>弗，菩萨摩诃萨于此深法当以智观。舍利弗！ <lb n="0954a27" ed="T"/>譬如有人于大海中取诸滴水，彼皆一味所 <lb n="0954a28" ed="T"/>谓盐味。如是舍利弗！于一法界出生声闻。 <lb n="0954a29" ed="T"/>何以故？法界一而无二。是故舍利弗！菩萨 <pb n="0954b" ed="T" xml:id="T13.0422.0954b"/> <lb n="0954b01" ed="T"/>摩诃萨此深法中深处应当以智分别，于此 <lb n="0954b02" ed="T"/>法中般若波罗蜜当随顺行，非在馀处廣说 <lb n="0954b03" ed="T"/>譬喩，于无我法当思当观当求当合，当生 <lb n="0954b04" ed="T"/>欲心当发精进作业用力。善家子善家女， <lb n="0954b05" ed="T"/>此深法中当以智观觉无我法。舍利弗！譬如 <lb n="0954b06" ed="T"/>大海有鱼身长百逾阇那者，乃至身长七百 <lb n="0954b07" ed="T"/>逾阇那者，彼诸鱼身虽复增长七百逾阇那， <lb n="0954b08" ed="T"/>大海亦无增减可见，然彼七百逾阇那鱼身 <lb n="0954b09" ed="T"/>死时，大海亦无增减可见。如是舍利弗！菩萨 <lb n="0954b10" ed="T"/>摩诃萨当如是学，虽有<name role="" type="person">恒伽河</name>沙数等诸<persName>佛</persName> <lb n="0954b11" ed="T"/><persName>世尊</persName>灭度，而法界亦无增减可见；复有无 <lb n="0954b12" ed="T"/>量声闻灭度，法界亦无增减可见。此虽一味 <lb n="0954b13" ed="T"/>谓解脱味，而诸声闻不能转生是智，如诸如 <lb n="0954b14" ed="T"/>来、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>。</p><p xml:id="pT13p0954b1410" cb:place="inline">“舍利弗！譬如转轮王 <lb n="0954b15" ed="T"/>有诸宝出，彼等诸宝馀处不生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0954002" n="0954002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0954002" n="0954002"/><anchor xml:id="beg0954002" n="0954002"/>唯<anchor xml:id="end0954002"/>于宫内出 <lb n="0954b16" ed="T"/>生诸宝。何以故？彼转轮王昔作转轮王业， <lb n="0954b17" ed="T"/>以作业故<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_6"/>于宫内出生诸宝。如是舍利弗！ <lb n="0954b18" ed="T"/>净心菩萨摩诃萨，净心发阿耨多罗三藐三 <lb n="0954b19" ed="T"/>菩提，若欲施他，随其所欲彼则出生。何以 <lb n="0954b20" ed="T"/>故？以彼先世善净心故。</p> <lb n="0954b21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>大集譬喩王经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0948007" to="#end0948007"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">多等</rdg></app> <app from="#beg0948c0901" to="#end0948c0901"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">语<note type="cf1">K07n0073_p1111a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">言</rdg></app> <app from="#beg0948008" to="#end0948008"><lem wit="#wit.orig">桃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">萄</rdg></app> <app from="#beg0948009" to="#end0948009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">似大豆，此土无</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0949001" to="#end0949001"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0949002" to="#end0949002"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">知</rdg></app> <app from="#beg0949003" to="#end0949003"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摩</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0949003"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摩</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0949003"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摩</rdg></app> <app from="#beg0949004" to="#end0949004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犍</rdg></app> <app from="#beg0949005" to="#end0949005"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">击</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">繫</rdg></app> <app from="#beg0949006" to="#end0949006"><lem wit="#wit.orig">料</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">撩</rdg></app> <app from="#beg0950001" to="#end0950001"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0950002" to="#end0950002"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著</rdg></app> <app from="#beg0951001" to="#end0951001"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">生</rdg></app> <app from="#beg0951002" to="#end0951002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">谓金矿也</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0949004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犍</rdg></app> <app from="#beg0951c0801" to="#end0951c0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">天<note type="cf1">K07n0073_p1115b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">大</rdg></app> <app from="#beg0951003" to="#end0951003"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0949003"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摩</rdg></app> <app from="#beg0952001" to="#end0952001"><lem wit="#wit.orig">奇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">其</rdg></app> <app from="#beg0952002" to="#end0952002"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">一邪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">一耶</rdg></app> <app from="#beg0952003" to="#end0952003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">五邪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">五耶</rdg></app> <app from="#beg0952004" to="#end0952004"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">苏</rdg></app> <app from="#beg0952005" to="#end0952005"><lem wit="#wit.orig">泊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">乐</rdg></app> <app from="#beg0953001" to="#end0953001"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">提</rdg></app> <app from="#beg0953002" to="#end0953002"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">邪</rdg></app> <app from="#beg0953003" to="#end0953003"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">知</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0952005"><lem wit="#wit.orig">泊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">乐</rdg></app> <app from="#beg0953004" to="#end0953004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">犍</rdg></app> <app from="#beg0953005" to="#end0953005"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0953006" to="#end0953006"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">今</rdg></app> <app from="#beg0953007" to="#end0953007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">大力士神</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">大力士神</rdg></app> <app from="#beg0953008" to="#end0953008"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">小</rdg></app> <app from="#beg0953009" to="#end0953009"><lem wit="#wit.orig">于四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">向于</rdg></app> <app from="#beg0953010" to="#end0953010"><lem wit="#wit.orig">墨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">黑</rdg></app> <app from="#beg0953011" to="#end0953011"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">月</rdg></app> <app from="#beg0953012" to="#end0953012"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">月</rdg></app> <app from="#beg0954001" to="#end0954001"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">芽</rdg></app> <app from="#beg0954002" to="#end0954002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0954002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0948007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948007">多【大】＊，多等【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0948008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948008">桃【大】，萄【宋】【元】【明】</note> <note n="0948009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948009"><note place="inline">似大豆此土无</note>【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0949001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949001">今【大】，令【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949002">智【大】，知【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949003">磨【大】＊，摩【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0949004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949004">乾【大】＊，犍【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0949005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949005">繫【CB】【宋】【元】【明】，击【大】</note> <note n="0949006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949006">料【大】，撩【宋】【宫】</note> <note n="0950001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950001">足【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0950002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950002">普【大】，著【宋】【元】【明】</note> <note n="0951001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951001">出【大】，生【宫】</note> <note n="0951002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951002"><note place="inline">谓金矿也</note>【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0951003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951003">心【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0952001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0952001">奇【大】，其【元】【明】</note> <note n="0952002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0952002">耶【大】，一邪【宋】【宫】，一耶【元】【明】</note> <note n="0952003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0952003">耶【大】，五邪【宋】【宫】，五耶【元】【明】</note> <note n="0952004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0952004">苏【大】，苏【宋】【元】【明】</note> <note n="0952005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0952005">泊【大】＊，乐【元】【明】＊</note> <note n="0953001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953001">帝【大】，提【明】</note> <note n="0953002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953002">耶【大】，邪【宋】【宫】</note> <note n="0953003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953003">智【大】，知【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0953004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953004">乾【大】，犍【明】</note> <note n="0953005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953005">界【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0953006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953006">令【大】，今【元】</note> <note n="0953007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953007"><note place="inline">大力士神</note>【大】，大力士神【明】</note> <note n="0953008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953008">少【大】，小【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0953009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953009">于四【大】，向于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0953010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953010">墨【大】，黑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0953011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953011">日【大】，月【元】【明】【宫】</note> <note n="0953012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0953012">日【大】，月【宫】</note> <note n="0954001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0954001">牙【大】，芽【元】【明】</note> <note n="0954002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0954002">唯【大】＊，唯【宋】＊【元】＊【明】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0948007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948007">多＋（等）【三】【宫】＊</note> <note n="0948008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948008">桃＝萄【三】</note> <note n="0948009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948009">无夹註【明】</note> <note n="0949001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949001">今＝令【三】【宫】</note> <note n="0949002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949002">智＝知【三】【宫】</note> <note n="0949003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949003">磨＝摩【三】【宫】＊</note> <note n="0949004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949004">乾＝犍【三】【宫】＊</note> <note n="0949005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949005">击＝繫【三】</note> <note n="0949006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949006">料＝撩【宋】【宫】</note> <note n="0950001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950001">〔足〕－【三】【宫】</note> <note n="0950002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950002">普＝著【三】</note> <note n="0951001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951001">出＝生【宫】</note> <note n="0951002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951002">无夹註【明】</note> <note n="0951003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951003">〔心〕－【三】【宫】</note> <note n="0952001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0952001">奇＝其【元】【明】</note> <note n="0952002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0952002">耶＝一邪【宋】【宫】，一耶【元】【明】</note> <note n="0952003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0952003">耶＝五邪【宋】【宫】，五耶【元】【明】</note> <note n="0952004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0952004">苏＝苏【三】</note> <note n="0952005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0952005">泊＝乐【元】【明】＊</note> <note n="0953001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953001">帝＝提【明】</note> <note n="0953002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953002">耶＝邪【宋】【宫】</note> <note n="0953003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953003">智＝知【三】【宫】</note> <note n="0953004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953004">乾＝犍【明】</note> <note n="0953005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953005">〔界〕－【三】【宫】</note> <note n="0953006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953006">令＝今【元】</note> <note n="0953007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953007">（大力士神）作本文【明】</note> <note n="0953008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953008">少＝小【三】【宫】</note> <note n="0953009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953009">于四＝向于【三】【宫】</note> <note n="0953010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953010">墨＝黑【三】【宫】</note> <note n="0953011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953011">日＝月【元】【明】【宫】</note> <note n="0953012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0953012">日＝月【宫】</note> <note n="0954001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0954001">牙＝芽【元】【明】</note> <note n="0954002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0954002">唯＝唯【三】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0948c0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0948c09.06" target="#nkr_note_add_0948c0901">语【CB】【丽-CB】，言【大】</note> <note n="0951c0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0951c0801">天【CB】【丽-CB】，大【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>